Категории

Квашеная капуста на английском

Квашеная капуста. Хрустящая и ароматная!

Капуста квашеная

Пожалуйста, выберите причину вашей негативной оценки:
Спасибо!
Ваш отзыв очень важен для повышения качества нашего сервиса.

Русско-английский cловарь На данный момент в разработке

© Словарь Linguee, 2018

Непроверенные источники

Квашеная капуста,соленые огурцы и помидоры, [...]
чеснок маринованный, салокопченое острое.
Sour cabbage, pickled cucumbers and tomatoes, [...]marinaded garlic, spicy smoked lard.
[...] чеснок, помидоры, огурцы, опята,квашеная капуста,черемша.
[...] tomatoes, cucumbers, beech mushrooms, sour cabbage, rampson.
[...] черемша, чеснок, перец,квашеная капуста,картофель печеный, огурцы [...]
малосольные, помидоры соленые.
Pickled rampson, garlic, pepper, sour cabbage,baked potatoes, pickled cucumbers,pickled [...]
Польша как один из  евросоюзных
[...] [...] лидеров в  производстве овощей, наряду с  замороженными овощами, может также предложить очень охотно потребляемые традиционные продукты польской кухни – т. е. соления (в том числеквашеную капусту,из  которой приготавливается, в  частности, традиционный польский бигос, и солёные огурцы), маринованные продукты (в частности, огурцы и грибы), консервы, сушёные овощи, а также [...] [...]
томатные концентраты и соусы.
As the EU leader in the production of vegetables, apart from frozen vegetables Poland also offers pickled food, traditionally made specialities, liked very much by Polish consumers, including sauerkraut (the main ingredient of the Polish bigos) and pickled cucumbers, marinated wild fungi and cucumbers, canned food, dried vegetables, as well as tomato purees and sauces.
Маринованная черемша, перец, чеснок,
[...] помидоры соленые,  огурцы соленные,капуста квашеная.
Pickled rampson, pepper, garlic,
[...] pickled cucumbers and tomatoes, sour cabbage.
На ужин у нас был рис, овощи
[...] (картофель, грибы, цветнаякапуста,помидоры) и дахл, [...]
суп из чечевицы с фасолью.
We had the staple meal which was rice, vegetables such as potatoes,
[...] mushrooms, cauliflower, tomatoes and dahl, which [...]
Система пригодна для неоднородных и трудносыпучих материалов, таких как сухофрукты, квашеннаякапустаи т. д.
Suitable for non-homogeneous and irregularly shaped food such as dried fruit and vegetables, Sauerkraut etc.
Краснаякапустас яблоками и сельдереем под [...]
Red cabbage with apples snd celery under orange [...]
Аппетитная свиная рулькасквашенойкапустой, маринованными [...]
помидорами и чесноком с соусом «Розмарин», 830г.
[...] knuckle with sour cabbage, pickled tomatoes [...]
and garlic with «Rosemary» sauce, 830g.
Кроме того Польша занимает видное место по
[...]
производству ягод (клубники, малины и смородины), а также
[...] грунтовых овощей – таких, как лук,капустаи цветнаякапуста.
Poland also holds a leading position in
[...]
production of berries (strawberries, raspberries and currants) and
[...] outdoor vegetables, such as: onions, cabbage and cauliflowers.
Капустаможет храниться более 100 дней, что объясняет высокую цену в зимне-весенний период и резкое падение цены в начале лета, когда появляется на рынке ранняякапуста(график 13).
Cabbage can be stored for more than 100 days, which explains the higher prices in winter – spring and then the sharp fall at the beginning of summer when the first early cabbage appears in the market (graph 13).
Быстрозамороженная брюссельскаякапустаможет быть представлена в сыпучем виде (т.е. в виде отдельных кочанчиков, [...] [...]
другу) или несыпучем (т.е. в виде единого блока).
Quick frozen Brussels sprouts may be presented as free flowing (i.e. in which the individual sprouts are not adhering [...] [...]
or non-free flowing (i.e. as a solid block).
Капустаобладает целым спектром [...]
полезных свойств, в том числе и косметическими - она увлажняет, отбеливает, отшелушивает,
[...]
Cabbage has a range of benefits [...]
including cosmetic ones: it moisturizes, exfoliates, nourishes and softens the skin.
Особенно полезны грибыквашеные(«солёные», то есть, [...]
[...] fermented mushrooms (salted, i.e. fermented with salt).
Классический свекольный суп, приготовлен на мясном бульоне с добавлением
[...] овощей  (лук, морковь,капуста,картофель) и говядины.
Classical beetroot soup cooked in meat broth with vegetables
[...] (onions, carrots, cabbage, potatoes) and beef.
[...] когда быстрозамороженная брюссельскаякапустапоставляется оптом, требуемая выше информация [...]
должна быть дана на таре либо в сопроводительных
[...]
документах, кроме того, наименование продукта, сопровождаемое словами «быстрозамороженная» (термин «замороженная» может быть применен в соответствии с подразделом 6.1.1 настоящего стандарта) и наименование и адрес производителя или упаковщика также должны быть указаны на таре.
In the case of quick frozen
[...] Brussels sprouts in bulk, the information required above shall either be placed on the container [...] [...]
accompanying documents, except that the name of the food accompanied by the words "quick frozen" (the term "frozen" may be used in accordance with Section 6.1.1 of this standard) and the name and address of the manufacturer or packer shall appear on the container.
[...] выпускаться масленки«капуста»и «орехи», салатники, [...]
корзинки, вазы и т.п. В 1929 году принимается решение прекратить
[...]
изготовление фарфора и полуфаянса и сосредоточить внимание на выпуски изделий из фаянса и майолики.
Continue to be issued if «cabbage» and «nuts», salad [...]
bowls, baskets, vases, etc. In 1929, the decision to discontinue the
[...]
manufacture of porcelain and polufayansa and focus on issues of products from porcelain and majolica.
В зеленую группу входят брокколи, Брюссельскаякапуста,кочаннаякапуста,китайскаякапустаили бок чой, и кормоваякапуста.
herbalifenutritioninstitute.com
The green group includes broccoli, Brussels sprouts, cabbage, Chinese cabbage or bok choi, and kale.
herbalifenutritioninstitute.com
Из всех методов самым полезным является
[...] квашение, посколькуквашеныепродукты содержат бактерии [...]
молочнокислого брожения, перерабатывающие
[...]
содержащийся в продуктах сахар на молочную кислоту.
[...] all four is pickling. Pickled products contain milk [...]
fermentation bacteria, which convert sugar found in
[...]
the products into lactic acid.
Вероятно, вам не нравятся следующие продукты
[...] питания: горький салат,капуста,кофе без сахара, пиво, грейпфрут, [...]
Tasters tend to dislike bitter foods
[...] such as broccoli, cabbage, chicory, radicchio, coffee without [...]
sugar, beer, tonic water, grapefruit, and liver etc.
Главными овощными культурами
[...] являются лук, чеснок,капуста,морковь, столовая свекла, [...]
огурец, помидор, репа, укроп, жусай,
[...]
перец, красный горячий (острый) перец, баклажан, патиссон, тыква, конский щавель и т.д.
[...] followings: union, garlic, cabbage, carrot, red beet, cucumber, [...]
tomatoe, turnip, dill, juzay, pepper,
[...]
red hot pepper, aubergine, patesson, pumpkin, horse-raddish etc.
Оценки более частого завязывания семян благодаря опылению проводились в различных частях мира; гарантированное опыление в различной степени содействовало повышению выхода семян – от 22 до 100% (редис), от 100 до 300%(капуста),от 100 до 125% (репа), от 91 до 135% (морковь) и от 350 до 9 000% (лук)14.
Estimates of increased seed set due to pollinators have been made in different parts of the world; assured pollination has been variously responsible for increases in seed yield of 22-100 percent (radish), 100-300 percent (cabbage), 100-125 percent (turnip), 91-135 percent (carrot) and 350-9 000 percent (onion)14 .
Поместите Систему для приготовления
[...] [...] на пару в кастрюлю TF-058-20 с водой, добавьте картофель и капусту (объем может превышать максимально рекомендуемый уровень, т.капустауварится в процесс приготовления).
Put Steam Basket System into your pot with water, add potatoes and cabbage (the contents can exceed the maximum recommended capacity as the cabbage will wilt while cooking).
В первой главе анализируется добавленная стоимость для восьми отобранных сельскохозяйственных продуктов, а именно: ранний картофель, поздний картофель, пшеница, хлопок-сырец, хлопко-волокно, масло и жмых, помидоры, огурцыикапуста.
The first chapter analyses added value in eight selected value chains related to crops grown in Kyrgyzstan, namely: early potatoes, late potatoes, wheat, raw fibre cotton, ginned cotton, oil and cake, tomatoes, cucumbers and cabbages.
10 ЛистоваякапустаШарк гузали АЦИРО 2011 [...]
ТашГАУ Раннеспелый, высокоурожайный, с высоким содержанием питательных веществ,
[...]
пригоден для круглогодового выращивания в открытом и защищённом грунте 1 Маш Турон АЦИРО 2011 УзНИИР Раннеспелый, высокоурожайный, с качественным зерном, прямостоячим стеблем, жаростойкий, пригоден для выращивания в повторной культуре
10 Leafy cabbage Shark guzali AVRDC 2011 TSAU [...]
early maturing, high yielding with a high nutrient content, performs well
[...]
as year-round cultivated crop in an open and protected areas Center Expected year of release Instituteoriginator Traits
[...] как например, помидоры,капуста,цветнаякапуста,а также широкий ассортимент [...]
фруктов, растут в более низинных
[...]
частях Квемо Картли, особенно в Гардабанском и Марнеульском районах.
Other vegetables, such as tomatoes, cabbage, and cauliflower, as well as a wide [...]
range of fruits, grow in the lower lying
[...]
areas of Kvemo Kartli, especially Gardabani and Marneuli districts.
Эти наблюдения у морских свинок может оказаться значение в связи с ревматизмом и кишечным туберкулезом в человеке, ибо человек похож на морскую свинку в том, что он одинаково чувствительны к недостатку витамина С.
[...] [...] витамина С, петрушка, оранжевый кожура, зеленый перец,капуста,апельсиновый сок, лимонный сок, брюссельскаякапуста,цветнаякапустаи другие зеленые листовые овощи. это следует помнить, [...] [...]
овощи быстро теряют большую часть их содержание этого витамина, как их свежесть уменьшается.
ru.mccarrisonsociety.org.uk
These observations in guinea-pigs may prove to be of significance in regard to rheumatism and intestinal tuberculosis in man; for man resembles the guinea- pig in that he is equally sensitive to want of vitamin C. Rich sources of vitamin C are parsley, orange peel, green
[...] [...] orange juice, lemon juice, brussels sprouts, cauliflower and other green leafy vegetables. it is to be remembered that leafy vegetables rapidly lose a great part of their content [...]
of this vitamin as their freshness diminishes.
[...] сорта, например, савойскаякапуста,цветнаякапустаи салат-латук, могут выращиваться [...]
Some vegetable varieties, such as Savoy cabbage, cauliflower and lettuce, can be [...]
planted under glass in January.
Источник: https://www.linguee.ru/русский-английский/перевод/квашеная капуста.html

"квашеная капуста" in English

ru Я взял тебе с горчицей и квашеной капустой, как ты любишь.

opensubtitles2017
en I got you mustard and Sauerkraut, just what you like.

ru Ваша жареная свинина с квашеной капустой.

opensubtitles2017
en Your pork roast with extra sauerkraut.

ru Для англичан мы, французы, навсегда останемся "лягушатниками", потому что мы едим лягушачьи лапки, а немцы всегда будут "капустниками" из-за своей любви к квашеной капусте.

News commentary
en Indeed, the peculiarities of national cuisine provide some of our most descriptive nicknames for one another. To the English, we French will forever be "frogs" because we eat frogs's legs, as the Germans will always be "krauts" because of their love of sauerkraut.

ru Я люблю квашеную капусту.

tatoeba
en I like sauerkraut.

ru К счастью, я успею слопать сэндвич с ветчиной и квашеной капустой.

opensubtitles2017
en Hopefully, long enough for me to down this ham and Sauerkraut sandwich.

ru Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном.

opensubtitles2017
en And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon.

ru Скажи, чтоб он добавил побольше квашеной капусты и лука, ладно?

opensubtitles2017
en Get me some more sau erkraut, more onions?

ru Кроме этого, на стол планировалось подать квашеную капусту, маринованные огурцы и другие овощи.

LDS
en The menu would be rounded out with sauerkraut, dill pickles, and vegetables.

ru У кого-то на ланч была очень острая квашеная капуста, это вывело меня из игры.

opensubtitles2017
en Someone had so me really pungent sauerkraut for lunch, and it's throwing me off my game.

ru В числе других мероприятий было шинкование капусты на фабрике квашения капусты, а также упаковка и продажа избытков сухих завтраков.

LDS
en Other fundraisers included shredding cabbage in a sauerkraut plant and packaging and selling surplus breakfast cereal.

ru Очень популярны лейб (черный хлеб) и картофель, а также маринованная тыква, свекольный салат и квашеная капуста.

JW_2017_12
en Leib (black bread) and potatoes are popular, as are pickled pumpkin, beet salad, and sauerkraut.

ru И квашеной капустой.

opensubtitles2017
en and Sauerkraut.

ru Ты переживёшь без квашеной капусты?

opensubtitles2017
en You'll survive without the sauerkraut?

ru Он привел союзников к победе во Второй мировой войне... и отправил тех коварных нацистских ублюдков обратно домой... утирать слезы своей квашенной капустой.

opensubtitles2017
en He led the allies to victory in world war ii and sent those jackbooted Nazi bastards home to cry in their Sa uerkraut.

ru Послушайте, я не люблю квашеную капусту, понятно, так что давайте без этих-

opensubtitles2017
en Look I don't even like frigging Sauerkraut, okay, so you can just skip the -

ru Домашняя колбаса братвурст с квашеной капустой.

opensubtitles2017
en i'm making homemade bratwurst with sweet-and-sour cabbage.

ru Грибы и квашеная капуста.

opensubtitles2017
en Mushrooms and Sauerkraut.

ru Тебе не понравились свиные рульки с квашеной капустой?

opensubtitles2017
en Didn't you like it there with some Eisbein and Sauerkraut?

ru Я куплю тебе сосиску с квашеной капустой и солёными огурцами.

opensubtitles2017
en I'LL BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.

ru Хот-дог с квашеной капустой, бутылку воды.

opensubtitles2017
en A dog with kraut, bottle of water.

ru Для англичан мы, французы, навсегда останемся "лягушатниками", потому что мы едим лягушачьи лапки, а немцы всегда будут "капустниками" из-за своей любви к квашеной капусте.

ProjectSyndicate
en To the English, we French will forever be "frogs" because we eat frogs's legs, as the Germans will always be "krauts" because of their love of sauerkraut.

ru Слишком много пива и квашеной капусты.

opensubtitles2017
en Too much beer and bratwurst, probably.

ru В пищу для приготовления супов, бульонов, борщей, винегретов, гарниров, соусов, котлет, пирогов; употребляется в сыром виде (морковный сок), для квашения с капустой, маринада, варенья, в сушеном виде, для овощных консервов.

Common crawl
en In food for prepare of soups, bouillons, borsches, Russian salads, garnishes, sauces, cutlets, pies, stuffed cabbage-rolls; use in raw form (carrot juice), for sour with cabbage, pickle, jam, in dried form; for vegetable tinned-foods.

ru Капуста квашеная

tmClass
en Sauerkraut
Источник: https://ru.glosbe.com/ru/en/квашеная капуста

Русско-английский перевод КВАШЕНАЯ КАПУСТА

У кого-то на ланч была очень острая квашеная капуста, это вывело меня из игры.

Someone had some really pungent sauerkraut for lunch, and it's throwing me off my game.

С Кореей - острая квашеная капуста.

In Korea it'd be spicy cabbage.

Другие результаты

Домашняя колбаса братвурст с квашеной капустой.

So? So don't get me wrong - she's attractive.

К счастью, я успею слопать сэндвич с ветчиной и квашеной капустой.

Hopefully, long enough for me to down this ham and Sauerkraut sandwich.

Я взял тебе с горчицей и квашеной капустой, как ты любишь.

I got you mustard and Sauerkraut, just what you like.

Я куплю тебе сосиску с квашеной капустой и солёными огурцами.

I'll BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.

Ваша жареная свинина с квашеной капустой.

Your pork roast with extra sauerkraut.

Ну да, кто не любит мексиканскую кухню с квашеной капустой.

Sure, who doesn't enjoy Mexican with a side of sauerkraut?

Фюрер тоже ест квашеную капусту З раза в неделю?

Does the Fuhrer eat Sauerkraut 3 times a week as well?

Тебе не понравились свиные рульки с квашеной капустой?

Didn't you like it there with some Eisbein and Sauerkraut?

Чуть-чуть горчицы и немного квашеной капусты?

A little mustard and some sauerkraut?

Мне бы еще гуляша, свинину с квашеной капустой,

I'll have the goulash as well.

Скажи, чтоб он добавил побольше квашеной капусты и лука, ладно?

Get me some more sauerkraut, more onions?

Еще раз картошку с квашеной капустой.

Cold potatoes and sauerkraut.

И берет хот-дог с квашеной капустой

And get a hot dog with Sauerkraut

Ты переживёшь без квашеной капусты?

You'll survive without the sauerkraut?

Источник: http://context.reverso.net/перевод/русский-английский/квашеная капуста
Смотрите далее